2021-11-24 09:16:02|已瀏覽:19次

語言代表著思維和邏輯,中英文當中有好多極其神似的表達,會讓你不禁感嘆,果然人類的情感偶爾可以互通呢!下面我們就來盤點一下那些互為信達雅翻譯的表達:
1. the rules of the game 游戲規則5. a match made in heaven 天造地設的一對兒
An extremely well-suited pairing of people or things; a match that will result in a particularly positive or successful outcome; A very happy marriage or partnership. 這里不光可以指couple,也可以指很絕配的任何人或物,例如:When Kelly and Julie partnered up and opened their restaurant, it was a match made in heaven.
6. a chicken-and-egg situation, problem, etc. 蛋生雞還是雞生蛋A situation in which it is difficult to tell which one of two things was the cause of the other. If something is a chicken and egg problem, it is impossible to deal with a problem because the solution is also the cause of the problem. 看來這個問題困擾了全世界人民,例如:It’s a chicken-and-egg argument about which comes first: Do people create a neighborhood lifestyle? Or does a neighborhood environment influence how residents live?
本文由仍學網新東方教育整理發布,希望能夠對愛課程的求學者有所幫助。更多信息歡迎關注仍學網英語口語培訓或添加老師微信:15033336050